В «Добродее» состоялась презентация международного проекта «Мамы, как пуговицы - на них все держится» от мастерицы из Канады Людмилы Чарест. Проект объединяет квилты 65-ти рукодельниц из разных стран. Мастерица путешествует с ним уже целый год. Мы успели поговорить с Людмилой и узнать, где искать вдохновение, как сократить 14-часовой полёт подручными средствами. И самое главное, что сделать для того, чтобы работу мастера увидел весь мир. Как раз этой цели и служит проект Людмилы. За перемещением проекта мастера можно наблюдать в соцсетях.
|Квилт – от англ. to quilt (стегать). От этого глагола образованы слова - quilter, quilt. Квилтер – это мастер лоскутного шитья, квилт – лоскутная работа|
Людмила, ваша книга, которую вы презентуете на выставках, называется «Путь к истинной красоте». Так с чего же он начался?
- Когда именно начался мой творческий путь, сказать сложно. С детства мне нравилось рукоделие. Моя бабушка меня учила вязанию, вышивке, шитью, прядению и ткачеству. Я знаю, в каких одеждах ходило поколение моей бабушки, мамы, они похожи на современные. Сейчас меня интересует более старинный вариант русского костюма. Я неустанно изучаю традиционную славянскую вышивку, крой и украшение одежды.
Что стало предпосылкой к увлечению именно аутентичным русским костюмом?
- Как ни странно, это произошло в Канаде. Встретив свою половинку, 17 лет назад я переехала в чужую страну. Чтобы сохранить у детей традицию, я записала дочь в группу русских народных танцев. Я помогала подбирать костюмы, песни и музыку. Сначала это был сценический костюм. При этом каждый год я ездила в Россию на фольклорные семинары и фестивали. Так вдали от родины я ещё больше прониклась русской народной традицией и занялась изучением аутентичного костюма. Чем пристальнее я изучаю русский народный костюм как историю моих предков, тем больше нахожу в нем ценностей и ответов о глубине русских людей.
Неужели в Канаде кому-то интересна русская традиция?
- Вы знаете, да. Эту фольклорную группу создала итальянка (Смеётся – Прим.ред). И кстати говоря, в ней было очень много иностранцев – больше половины. Когда девчонки надевают наши кокошники, они чувствуют себя царевнами. Думаю, это их привлекало в первую очередь.
В Канаде своя многообразная многонациональная культура. Неужели Вам не хотелось изучить другие ремёсла?
- По приезду в Канаду я поступила на курсы по изучению английского языка. Туда входило и изучение культур и народов Канады. Частью курса была двухмесячная отработка в туризме. Я работала в отделе по изготовлению исторических костюмов. Мне это приносило удовольствие. Но русские корни давали о себе знать. Я храню предметы рукоделия моей бабушки как реликвию, как историю нашего родового рукоделия. Я очень счастлива, что получила этот дар в наследство от бабушек.
Почему решили заниматься лоскутными проектами?
- 10 лет назад в Хьюстоне я увидела лоскутные работы наших мастеров. Душевные квилты с сюжетами меня захватили. Я решила освоить это мастерство. Впоследствии мне захотелось продвигать именно наши работы. К моим проектам присоединились и иностранцы. Но все они воплощают сюжеты русских народных сказках на своих квилтах. Это обязательное условие. Кстати, благодаря рукоделию я практически не замечаю длительных перелётов. За любимым делом даже 14-часовые перелеты проходят незаметно.
Есть ли особенные работы в вашем проекте «Мамы, как пуговицы…»?
- Очень сильные клубы мастеров из Сибири. Нельзя выделить кого-то одного. У каждого мастера свой неповторимый стиль и своя техника. К примеру, моя подруга из Японии Кейко Накамура, которая участвует в моих проектах, большой подвижник ресайклинга. Свои работы она делает из вторсырья. В искусстве наряду с текстилем Кейко использует и пластиковые пакеты, и чайные пакетики. Её цель – донести до людей информацию о катастрофической экологической ситуации. К примеру, в одном из её квилтов такой сюжет: в подводной школе рыбки учатся, как выжить в грязном море, где очень много пластика.
Какова идея проекта?
- Основная идея проекта – выражение любви, уважения, признательности к самому главному в жизни каждого человеку – матери. На западе очень активно пропагандируют однополые браки. Это наш протест. Вот таким образом мы вносим свою лепту в борьбу с этим движением.
Что получают мастера, участвуя в ваших проектах?
- Я сшиваю все их работы в единые панно и готовлю к выставкам. Посещаю фестивали, студии и группы лоскутного шитья и квилтеров в разных странах. Приезжая в страну или город, мы собираем людей, показываем, какую красоту можно сотворить. Попасть с таким количеством работ на какую-то выставку в Хьюстоне или выставку лоскутного шитья в Японии практически невозможно, поэтому я нашла такой вот способ. Всем участникам я присылаю дипломы и подарочные фотоальбомы с фотографиями мастеров, их работ и выставок, благодарственные письма. Мастеру очень важно, чтобы его творчество увидели, оценили.
Что нужно сделать, чтобы принять участие в проекте?
- Мне можно написать «Вконтакте» или на «Facebook». Есть положение проекта. Сейчас открыт проект «Цветущий сад», для него я принимаю работы. Сейчас в нем участвуют около сорока работ. И чтобы мастерам не посылать свои работы за границу, я пытаюсь по возможности собрать их здесь в России, сократить их расходы. В начале ноября эти работы поедут в Хьюстон на самый большой и популярный в мире квилт-фестиваль. Он собирает 40 тысяч человек каждый год.
Какие работы попадают?
- Обычно я везу все. Но дальше будет видно. Это зависит от количества работ, может я повезу два проекта, может один. На таможне часто урезают вес.